martes, 8 de junio de 2010

Hacen renunciar a Helen Thomas

"LA VERDAD OS HARÁ LIBRES" (Jn 8,32).

Las palabras de Helen Thomas, periodista estadounidense de 89 años de edad, y decana miembro del cuerpo de prensa de la Casa Blanca, que le hicieron renunciar obligadamente a la cadena periodística en que escribía desde hace años (Hearst) así como salir de la Casa Blanca, fueron las que aquí se han traducido de la mayor parte de sus declaraciones.

Dirigiéndose a las personas que atendían la celebración de la White House Jewish Heritage Celebration (Celebración de la herencia judía de la Casa Blanca), el 27 de mayo apuntó que los periodistas jóvenes deben saber que ellos "mantienen a las personas informadas" y que "siempre sigues aprendiendo" de ello. "La cosa más brillante de la profesión es que nunca dejas de aprender", comentó.

Enseguida la persona que le entrevista en el video le preguntó:

"Any comments on Israel?"

¿Algún comentario sobre Israel?

Helen:

"Tell them to get the hell out of Palestine" (minuto 0:44).

La traducciónm literal es: "Diles que se salgan a la chingada de Palestina." O sea, que Israel se salga de allí.

Después de reir Helen puntualiza:

"Remember, these people are occupied, and it's their land. It's not Germany, it's not Poland, it's not..."

"Recuerda, estas personas están ocupadas, y es su tierra. No es Alemania, no es Polonia..."

Aquí hace clara referencia a que los palestinos están siendo ocupados en su propio territorio por Israel, como actualmente vemos.

Entrevistador:

"So, where should they go or what should they do?"

"Entonces, ¿a dónde deberían ir [los israelíes] o qué deberían hacer?

Helen:

"Go home."

"Ir a casa."

Entrevistador:

"Where is their home?"

"¿Dónde es su casa u hogar?"

Hellen:

"Poland, Germany... and America [Estados Unidos] and everywhere else. Why push people out of their... who have lived there for centuries...?"

"Polonia, Alemania... y América [léase Estados Unidos] y dondequiera. ¿Por qué presionar a la gente [palestinos] fuera de su [tierra]... quien ha vivido ahí por siglos?"

Entrevistador:

Are you familiar with the history of that region...?

"¿Está usted familiarizada con la historia de esa región [Medio Oriente, particularizando en Palestina e Israel]...?"

Helen:

"Very much."

"Mucho."

Al final Hellen les dice a dos jóvenes periodistas que se encuentran ahí:

"Go for journalism, you'll never regret it."

"Vayan por el periodismo, nunca se arrepentirán."

Jóvenes:

"Than you."

"Gracias."

El 4 de junio 2010 Helen se "arrepentiría" de lo hablado, o mejor dicho le hicieron exponerlo en esos términos para decir:

"I deeply regret..."

"Me arrepiento profundamente..."

El lunes 7 de junio Helen Thomas estaba ya retirada o siendo claro "renunciada."

Desafortunadamente, no solo seguimos viendo el cinismo del gobierno estadounidense sino también la indolencia e insolencia de los grupos periodísticos cuya labor primordial es "informar" y proveer de información imparcial y crítica sobre una variabilidad de temas. Tristemente decir la verdad no es bien visto por las élites que componen el establishment de los países del mundo y que dirigen su actuar.

Desde luego que cómo iban los judíos en EU y el mundo a aceptar tremenda "afrenta", pero principalmente los judíos que componen el lobby en el Congreso de EU, así como en la Casa Blanca y por supuesto al interior de los diarios y demás organizaciones donde se han inmiscuido ya, sin pasar por alto las altas esferas en Washington que tienen atado de manos al Presidente Obama. Simplemente tenían qué actuar contra ella, y lo que es más contra el verdadero ejercicio periodístico que debe ser ejercido libremente. Lamentablemente ello sigue consistiendo en un ideal.

"LA VERDAD OS HARÁ LIBRES" (Jn 8,32).

Frase evangélica.

Video disponible en: http://rabbilive.com/

No hay comentarios: